Nizozemski izrekov o Ditos Espanjos ulici

Vsakdo ve, da je fant, ki je Nino v španščini

Enostavno, vse v reduAmpak, da zaradi česar je manj zanimivo. Kaj je dobra beseda, ki se je razširil čez idealen kraj za vsako osebo, izberite ne glede na to, kako slabo je v španščini na drug način. Potrebujemo nekaj bolj zabavno.

Nekaj manj znan kot neznanci, a hkrati nekaj, kar govorci raje v svoje vsakdanje pogovore o petiole, beseda, ki smo že vedeli.

Ta objava ima opraviti s tem, kako govorci zdravljenje svojih"fantje"na ulici, samo za svoj čas s španskim nikoli ne umre. Govorimo o Mexico city. Ta je prišel, da me od prijatelja, ko sem imel od Zahodnem predmestju DF - okrajšava za Distrito Federal, Mehika DC odgovor iz Amerike-ki, super-tipa, kot si ti, vzel nekaj časa, da pojasni mi kako besedo Nino je bil deset manj alternativ v svojem vratu gozdu. To ni, da Nino je ne uporabljajo domačini. To ni izraz, ki se uporablja za vsakega otroka, v vsakem kontekstu. Obstajajo nianse, ki določajo, katero besedo bi radi, da gredo na.

Edinstvenost DF (izrazita diaphor) problem je, da je to edini kraj, kjer se počutite, kot Nino se uporablja za odrasle.

Naj se seznanijo z vsemi drugimi možnostmi, ki jih imamo, tako kot v dobri stari Mehiki. Čeprav lahko greš skozi to v mnogih španskem jeziku, vaje, vam priporočam, da boste bivanje stran od njega, če ne želite, da se zvok všeč vsaj en starejši generaciji. Chaco je zgovoren Mehiški za otroka, ampak to je tudi v modi v teh dneh. Beseda se nanaša tudi na deček v priložnostne kontekstu, ampak tudi to uporaba je zdaj zastarel. Nič manj zastarele je ženski različici, v kamaka. Zanimivo besede. Cape je kot Mexicans, kako prideš tja. Shawan je svojo žensko obliko. Cmavo se običajno nanaša na fanta, ampak glede na okoliščine, se lahko uporabi tudi za fanta. V Mehiki, vsaj v mladosti krog, izraz bi bil"Novia", ampak"cmavo"je boljša od"street posojila". Ta beseda je priljubljena ne le v V Mehiki, ampak tudi v vse Srednje Amerike.

V resnici, brez starosti, kot se zdi, v Mehiki, vsaka ženska je lahko v ustni votlini, ne glede na njeno starost.

Vendar, jaz bi tudi opozarjajo, da cmavo, se šteje, nekoliko pod standard, in z njim lahko izdajate kot nevedni Mehiški. Še ena zanimiva uporaba te besede je sleng za denar. Pojasnjuje, kako uporabljati makaroni, mule in številne druge lepe besede v angleškem jeziku. Torej, lep izraz, ki ga ne more naučiti, da ne, da imajo deset onu cmavo (ki penniless). To je novo, ni čisto sleng. Če nič drugega, je verjetno najbolj žaljiva beseda za fanta, ki nima materni ušesa.

Chico je v bistvu pridevnik in prevaja kot majhen, drobcen, mladenič.

Morda je izvedel, da del v prvi uri njegov španski program

Ki, je treba pojasniti njene uporabe s strani mladih kot samostalnik.

Vendar pa, kljub temu, kako pogosta je ta beseda je, to je presenetljivo archaic v Mehiki in uporablja samo za člane, starejše generacije. Vendar, Chico je še veliko slišali med španskih govorcev v Združenih državah amerike, kjer je beseda uporablja vsakdo, ne glede na starost, vrsta ali spremljevalec. Chica je ženska različica, in sem močno sum izvora angleške besede pišče, čeprav to ni povsem varno. Skupaj z cmavo in slovnične napake, je najpogosteje uporabljeno besedo za dečka v Mehiki.

To je govorjeni jezik, ki je primerljiva njegov prijatelj, ne samo v Mehiki, ampak tudi v Hondurasu in Gvatemali.

Ženske prevlečeni uniforme so prav tako priljubljena med dekleti.

Beseda se lahko uporablja tudi v angleškem jeziku kot spremljevalec, ki se nanašajo neposredno na prijatelja. Drugo uporabo Koti je za bratsko dvojčka. V tem primeru beseda se lahko uporablja tako kot samostalnik in pridevnik. Torej, vaš brat dvojček je lahko vaš coadjutor Herman ali površen coadjutor. V primeru, da ste zainteresirani, standardni izraz za dvojčka. Kot kamaka, uporaba Escuintla za ženske - Escuintla-je tudi na upad v teh dneh, in to je lahko slišali v večini podeželju, če ne v celoti. Tudi, ko se uporablja, ta beseda se običajno nanaša na vohun otrok, in ne za druge bolj zapletene otrok. Besedo ima tudi pridevnik smislu mladih. Escuintla ne sliši kot tipična španska beseda, in to je verjetno zato, ker je ni. Beseda prihaja iz Itzcoatl, Klasični Nahuatl za psa. To je verjetno razlog, zakaj eScience lahko tudi posvetuje smeti iztrebkov v okviru živali. In to je, zakaj bi morali biti previdni, da ne žalijo starš, ki ga uporablja za svoje otroke, vendar nadležno je morda zdi. Nič določa nizozemski način, kako se ta beseda uporablja. Kot s prijateljem, bratom, oseba, prijatelj, ali spremljevalec, ta beseda je priljubljena po vsej angleški jezik Mehika in premaga vse socialne in ekonomske ovire. Fant gre za nakup španski za bika-posebna castrate. Fant, ki zveni kot močno ofenzivo, vse v redu. No, tisto, kar je bilo prvotno predvideno, da bo, ko beseda je bilo prevedeno neposredno neumnosti ali idiotizma. Več časa, vendar pa, večino svojega sarkazma je bilo izgubljeno v prevodu, in beseda je varno v uporabi, kot v Mehiki. Hkrati je ta beseda še vedno velja precej nevedni, zato mora biti njegova uporaba omejena le na prijatelje in znance.

To je tudi verjel, da je človek, ne kot je uporaba te besede v odnosu do nekoga, ki je starejši.

To je podobno, kot če si ga nisem uporabila besede"prijatelj,"tudi če to ni žaljivo, za osebo, ki je vaš oče starosti, bi to naredil.

To, spet, naj zveni zelo znano tudi novice študentov. V bistvu se uporablja kot pridevnik, glagol pomeni, mlade ali mladoletne.

Vendar pa se lahko uporabijo tudi kot samostalnik, in, če je prisoten, to pomeni, da je fant.

No, to je otroška igra, kajne? Ampak tukaj je najbolj zanimiva stvar.

Beseda, ki se pogosto uporablja v zvezi s tujci, ne glede na njihovo starost spoštovanja. Tako se lahko imenuje pečica-let, čeprav je nič, ampak pečica-pametno starosti. Ta beseda se uporablja tudi v šolah in na univerzah za delo s študenti. Še en primer je, ko so v restavracijo. Tam, ta beseda se lahko uporablja za naslov strežnika, ne glede na vašo starost. To ni zanimivo, tukaj, da, čeprav je v angleščini, da bi se nekoliko žaljivo govora starejše osebe, da se nekaj podobnega kot"mladi", v španščini to ni le povsem sprejemljivo, ampak tudi norma. Vendar, zunaj teh scenarijev, ta beseda ni zelo pogosto slišati na ulicah. Mimogrede, beseda, ostaja enak za oba spola. Če se nič ne spremeni, potem to je članek-pečica postane peči. Sem prepričan, mnogi od vas so seznanjeni z rok. Muchacho je ponavadi slišal na na TV, kot Nino. Beseda vsekakor se nanaša na deček ali mlade osebe. Vendar pa za mnoge Mexicans, jaz ga uporabljajo precej zastarel. Mimogrede, Muchacho se nanaša tudi na gospodinja ali služabnik, in ta navada ni opremljen z datumom. Ženska različica Muchacho je Muchacho in tudi zelo v valuti in se nanaša točno na to, kar ste pričakovali. Tukaj je nekaj zanimivosti okoli te besede za vas. Muchacho se uporablja tudi v južnoameriški, kjer se lahko nanašajo na Čevelj rog. V Čilu, je to klin, in v Andih, svetilko, rudar. Za mnoge Latinos, beseda se nanaša tudi na sponko. Običajen tip je kot cmavo in cured v Mehiki, kar pomeni, da je zelo pogost. Tehnično je ta beseda pomeni vrsto.

Vendar, na ulicah, to nikakor ni prevedena iz moški-moški in moški-ženska.

Ženski obliki, nasvet, se uporablja natanko tako, kot pišče v angleškem jeziku. Mimogrede, delamo tudi druge stvari, da je ta beseda pomeni v ne-pogovorni izrazi. Smisel je v postavo, ko govorimo o ženskega telesa ali fizične v okviru moških. V okviru denarja, je možno, da se to prevede v hitrosti, na primer, mera, ki je določena napaka. Tukaj je smešno zgodbo. Viejo prevaja neposredno na starega. In še beseda je razširjena po vsej Mehiki za mlade. Seveda, starejši so Viejo je glavna področja, in to vključuje tudi njegovi starši - koliko želi uporabiti staro za njegov oče. Vendar pa se ta beseda lahko pogosto uporablja v šala v zvezi z mlajšo osebo. To je še posebej res v Viejo. Torej, lahko uporabite Viejo za mamo kot začetnik. Izčrpana, z vseh teh možnosti. Zdaj pa pojdi slap oseba, ki je rekel, da španski jezik nima sorte. In to ni vse, obstajajo vsaj veliko več različic te besede v španščini, ko začnete posežejo še Jugu.

Ampak to je zgodba za drug dan.

Prosim, povejte mi, v v oddelku komentarji spodaj, če imate najljubši Mehiški izraz, ki sem pozabil tudi na ta seznam. Kot je čudno, kot se sliši, vsak španska beseda lahko pozna v sekundah. Izvedeti skrivnosti in pridobiti najpomembnejših španskih besed z bližnjice na tipkovnici, združenja, zgodbe in smešne šale.




erotični video klepet Zmenki za odrasle video sex klepet ruleta Spletna mesta za zmenke video klepet ženske klepet ruleta na spletu s telefonom brez znanec moški video kadar je srečal dekle Chatroulette sporočilo video Dating spletu brez registracije brezplačno